(modify-coding-system-alist 'process "cvs" '(undecided . euc-jp-unix))
eshell から cvs を実行するときも、これが適用されるらしい。
shell でもできるはずだけど、\222とか付く。
変になった文字にカーソルを合わせて
M-x describe-char
とすると、その文字の所属している(と判定された)文字集合が分かる。
mule-unicode-0100-24ff と出たら、
日本語の文字集合として判定されていない。
ローカル文字集合からUCSへは一意に変換できるが、
逆は決定できない。
西欧語文字集合を日本語文字集合より優先させる事例の逆をやればいい。
(require 'un-define) (require 'un-tools) (require 'jisx0213) (un-define-change-charset-order '(ascii japanese-jisx0208 japanese-jisx0213-1 japanese-jisx0213-2 japanese-jisx0212 mule-unicode-0100-24ff mule-unicode-2500-33ff mule-unicode-e000-ffff latin-jisx0201 katakana-jisx0201 ))
<http://www.sodan.org/~knagano/emacs/dotemacs.html>
emacs-lisp の例外処理。
(defmacro eval-safe (&rest body) "安全な評価。評価に失敗してもそこで止まらない。" `(condition-case err (progn ,@body) (error (message "[eval-safe] %s" err))))
(load 'some-module)
と書いてあると、some-module が見つからない場合に、
それ以降の評価がされない。
(eval-safe (load 'some-module))
なら、エラーは message バッファに残り、
評価は続けられる。
<http://www.phys.ufl.edu/docs/emacs/emacs_423.html#SEC430>
.emacs に
(desktop-load-default)
(desktop-read)
保存したいセッションの状態で、
M-x desktop-save
<http://q.hatena.ne.jp/1137478760>
今日 (windmove-default-keybindings) で shift + カーソルキーで分割したウィンドウが移動できることを知って驚愕してます。
iswitchb-mode
C-x b で buffer を選択するのが楽になります。
session
Emacsを終了してもファイルを編集してた位置や minibuffer への入力内容を覚えててくれます。
minibuf-isearch
minibufferの履歴をインクリメンタルサーチできます。上記の session と一緒に使うとかなり便利です。
ediff - 2つのバッファの差分を色分けで表示、相互に変更。
<http://namazu.org/~tsuchiya/elisp/#yank-pop-summary>
M-y での 「貼り付けなおし」の候補を表示してくれる。
<http://nijino.homelinux.net/emacs/tramp.html#plink>
PATH 上に plink があれば tramp-default-method は "plink" となるので 特に設定はいりません。
必要に応じて tramp-remote-path にmimencode への path を追加します。 また、サーバに応じて process の coding-sysytem を調整します。
(require 'tramp)
(add-to-list 'tramp-remote-path "/opt/local/bin")
(modify-coding-system-alist 'process "plink" 'euc-japan-unix)
Meadow(Windows) の場合、NetInstall で Tramp を入れて、
Putty のサイトから plink.exe を落として、PATHの通ったディレクトリに置くと、
C-x C-f /username@server:~/xx.txt
で server に username としてログインして、ホームの xx.txt を開くことができる。
<http://chaosweb.complex.eng.hokudai.ac.jp/~hagi/contents/memo.html>
Meadow, TeX 関係の Tips。
BibTeXの使い方とか。
anthy のデフォルトインストール先は /usr/local/emacs/site-lisp/
load-path にそこを追加しておけば
(push "/usr/local/share/emacs/site-lisp" load-path)
関数は使える。
けれど、肝心の anthy-mode, japanese-anthyのinput-methodが使えない。
しょうがないので、
/usr/local/emacs/site-lisp/anthy
<- /usr/share/emacs/site-lisp/anthy へのリンクを張ったら動いた。
解像度低めで小さいディスプレイだと見やすい。
(w32-add-font "BDF M+" '((strict-spec ((:char-spec ascii :height any) (bdf-font "e:/programs/meadow/bdf/mplus/mplus_f12r.bdf")) ((:char-spec ascii :height any :weight bold) (bdf-font "e:/programs/meadow/bdf/mplus/mplus_f12b.bdf")) ((:char-spec ascii :height any :slant italic) (bdf-font "e:/programs/meadow/bdf/mplus/mplus_f12r.bdf")) ((:char-spec ascii :height any :weight bold :slant italic) (bdf-font "e:/programs/meadow/bdf/mplus/mplus_f12b.bdf")) ((:char-spec japanese-jisx0208 :height any) (bdf-font "e:/programs/meadow/bdf/mplus/mplus_j12r.bdf")) ((:char-spec japanese-jisx0208 :height any :weight bold :slant any) (bdf-font "e:/programs/meadow/bdf/mplus/mplus_j12b.bdf"))))) (set-default-font "BDF M+")
<http://www.bookshelf.jp/texi/emacs-man/21-3/jp/emacs_21.html#SEC224>
<http://mibai.tec.u-ryukyu.ac.jp/cgi-bin/info2www?(emacs-ja)Defining%20Fontsets>
Emacsで文字集合ごとにフォントを使い分ける設定。
.Xdefaultsに
Emacs.Fontset-0: -*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-fontset-standard,\ ascii:-b&h-lucidatypewriter-medium-r-normal-*-12-*-*-*-*-*-iso8859-*,\ japanese-*:-shinonome-gothic-medium-r-normal--12-*-*-jisx*-0 Emacs.font: -*-*-medium-r-normal--12-*-*-*-*-*-fontset-standard